苏州简译翻译服务有限公司
QQ:2063329241
手机:18012796196
座机:0512-52830535
地址:常熟市海虞电商园
常熟翻译公司是防火墙,是保证翻译质量的防火墙,是客户和译者之间的重要桥梁。
如今,大部分人对翻译行业仍有如下误解:
1.【只要懂一门外语,任何人都可以翻译】
外语水平高只能说明外语基本功扎实,而翻译需要不断的练习、实践、研究和拓宽知识面。翻译是圣人,不仅要掌握一门外语的词汇和语法,还要了解不同行业和专业词汇的背景。只有经过大量的语言训练、翻译实践和积累,才能成为一名合格的译者。
2.【盲目迷信海归教授外国人】
很多人认为海归的翻译没有问题。但不同海归在国外使用外语的频率不同,绝大多数海归是非外语专业,不一定有语言天赋,所以不是所有海归都能翻译。
有人认为外语教授的翻译质量没有问题。事实上,许多教授通常从事一个或几个领域的研究或教学,他们的翻译水平取决于他们的翻译实践。翻译是一门实践性很强的技术,涉及很多领域的专业知识。
外国人的外语不一定好。看看我们身边中国人的汉语水平不同,就明白这个道理了。
3.【不注重翻译质量】
有的客户会说:“翻译差不多可以,要求不高。”其实翻译只有两种可能,一种是正确的翻译,一种是错误的翻译。水平高的,翻译正确;水平一般的话,会有很多翻译错误。
很多客户直接找学生或者个人翻译,很危险。虽然成本很小,但只得到粗糙的半成品,对常熟翻译公司的形象非常有害,翻译质量差会严重影响工作项目的进度。
4.【总是希望价格低】
俗话说:一分钱一分货。一个完整的翻译过程应该包括排版、翻译、校对(一般需要2-3次校对和修改)等一系列过程。但如果翻译企业报价太低,势必要用低水平的翻译人员进行翻译,或者减少校对次数,甚至省略校对和修改。质量可想而知。
可惜很多客户无法理解常熟翻译公司的重要作用,认为翻译简单,压低翻译价格。
5.【懂外语的人很多,但会翻译的人其实很少。】
研究表明,每投入1元的翻译成本,至少会给9元带来增值收益。有时候,你只需要在翻译项目上多投入1万元,就能让你的整个项目更有竞争力。
很多客户盲目追求速度,这很可能会影响质量,你不能既有蛋糕又吃。为了获得高质量的翻译,充足的时间是一个必要条件。首先要有足够的时间通读原文,在理解的基础上进行语言转换,保证打字的准确性。阅读、理解、思考、转换、查词、打字都是需要时间的,还有检查排版的时间。如果你想获得高质量的翻译,请尽快计划和安排。翻译时间取决于技术难度、翻译量和语言。英语、日语、韩语等常用语言由于优秀的翻译人员数量多,经验丰富,速度相对较快,而小语种的翻译可能需要较长时间。
6.【查询时,只要价格,不要沟通】
翻译涉及法律、汽车、机械、石化、航运、新闻、环保、服装、地质、论文、政治、经济、农业等不同领域。同一领域的数据难度也不同;即使难易程度相同,翻译目的和时限不同,价格也不同。如果不提前沟通,对其一无所知,那么报价就没有意义,对客户不负责任。