联系我们

苏州简译翻译服务有限公司

QQ:2063329241

手机:18012796196

座机:0512-52830535

地址:常熟市海虞电商园

韩语翻译的方法

访问量 : 2078
编辑时间 : 2020-07-07

  

  除了一般的韩语翻译方法外,苏州韩语翻译在翻译实践中总结的翻译经验和技巧如下:

  1.还原-转换翻译法:在韩语中,许多成语和谚语都是从汉语中自由翻译出来的。当把它们翻译成中文时,你只需要恢复和转换它们。

  2.补充翻译法:为了更准确地表达原文的意思,我们经常使用补充一些单词或短语的方法进行翻译。

  3.省略转换法:省略转换法也是翻译活动中不可缺少的方法和技巧之一。省略转换和补充转换是两个相辅相成的方面,是翻译活动中不可或缺的互补统一体。


timg.gif


  4.转换转换翻译:韩国语和汉语有不同的语序和表达习惯。因此,在语言转换过程中,不可能静止不动地翻译原文,而是根据读者的需求和表达习惯来调整原文的语序,这就是移位转换技术。主、谓、宾、定、补、形等句子成分的位置可以根据需要变换。

  5.分裂匹配翻译:包括“分裂翻译”和“组合翻译”。常熟翻译公司我们经常把一个长句分成两个或更多短句,或者把两个或更多短句组合成一个长句。这是开关转换技术。

  6.在转换翻译的幌子下:由于不同国家不同的政治、经济、历史、文化、风土人情等原因,总会有自己的特殊词汇,而这种词汇的转换既不能找到相应的对象,也不能还原它。当自由翻译不理想时,我们应该使用错误借用的技巧,也就是说,用相似或相似的词汇替换特殊的词汇。

  7.词性转换:译者经常根据译文的表达习惯,将原文中的词性转换成另一种词性表达。这种方法称为词性转换。当然,词性的这种转换离不开原始内容,而改变词性的目的仍然是为了更好地反映原始内容。

  8.句子成分转换翻译方法:由于表达习惯和语序的原因,苏州翻译公司句子成分也会发生变化。例如,有时汉语句子中的主语在被翻译成韩语后会变成宾语。

  9.反向翻译法:为了表达和修改的需要,或者因为不同的表达习惯,反向翻译技术经常被用于语言转换。例如,原文原本是一个否定句,但由于表达的需要,它被翻译成了一个肯定句。


©2020 苏州简译翻译服务有限公司 版权所有 欢迎致电:18012796196 苏ICP备2024095137号-1
友情链接: 上海翻译公司 苏州翻译公司 常熟翻译公司 昆山翻译公司 张家港翻译公司 太仓翻译公司 无锡翻译公司 江阴翻译公司 南京翻译公司 常州翻译公司 镇江翻译公司 扬州翻译公司 泰州翻译公司 连云港翻译公司 徐州翻译公司 宿迁翻译公司 盐城翻译公司
企业分站: 江苏 南京 无锡 徐州 常州 苏州 南通 连云港 淮安 盐城 扬州 镇江 泰州 宿迁

常熟翻译公司
手机
18012796196
座机
0512-52830535
微信
微信